Gekk framhjá herbergi Söndru í gærkvöldi og heyrði börnin syngja með So Real – Jeff Buckley. Stakk inn höfðinu og sá Albert (9) taka Doolittle úr umslaginu og rétta Söndru (14) til að setja á plötuspilarann
Sandra lítur upp: „Það þarf ekkert DNA próf hér, ha?“
Líka ég: *Öööö, hvað er annars langt þar til Sandra hættir að biðja mig?*
Líka líka ég: „Já!“
Líka líka líka ég: *jæja, best að prófa að hlusta á Skálmöld*
Sunnudagskvöld
Líka líka líka líka ég: „Þetta er rosalegt!”
PS: Það hjálpaði að vita nákvæmlega hvaða lög þeir myndu spila – nýjustu plötuna + fyrstu plötuna. Auðveldara en að þurfa að kynna sér allan katalóginn
Þegar ég heyrði af nýjustu plötu PJ Harvey, I Inside the Old Year Dying, fékk ég slæma tilfinningu, þetta hljómaði eitthvað svo tilgerðarlegt og skrýtið. Bara nafnið á plötunni! Og hún yrði ekki á venjulegri ensku, heldur “the nearly forgotten dialect of Dorset”.
Ég hafði áhyggjur af því að þemað, konseptið á bakvið plötuna yrði tónlistinni yfirsterkari.
PJ Harvey – I Inside The Old Year Dying
En ég hugsaði reyndar eitthvað svipað um síðustu tvær plötur og þær voru geggjaðar, svo ég hlustaði samt. Tilfinningin lifði aðeins áfram.
Ég hlustaði samt aftur og svo aftur og aftur og andskotinn hafi það, það var eitthvað þarna sem náði til mín og tónlistin var bara skrambi góð.
Ég heiti Helga á helgidögum ég heiti Þura á þurrum dögum ég heiti Sunna á sunnudögum er þetta nóg er núna komið nóg – og þó?
Dagalag – af Eniga Meniga
Telma, fyrir háttinn: „Þetta er svo skrýtið, að heita Helga á helgidögum og Sunna á sunnudögum… sunnudagur er helgidagur!“
Pabbi bardúsar í eldhúsinu
Albert (4 ára), inni í stofu: „Pabbi! Hvernig á að skrifa jól?!“
P: „Joð…“
A: „Kva svo?“
P: „Ó! … Kanntu að gera..?“
A: „Kva svo?“
P: „Ell … Af hverju ertu að skri…“
Úr spjaldtölvunni berast jólalög
Kannist þið við krakka sem að kúr’í sandkassa? Þeim leiðist heldur lífið og eru löngu hætt að krassa Þau hafa rólað hundrað milljón sinnum út og inn og mokað sama sandinum í skóinn sinn