glefsa úr lífi stjórnanda

[enn leitað kisugildra. allar hugmyndir vel þegnar. hef heyrt skv. áreiðanlegum heimilum að síæjei sé ekki á ferð. róaðist talsvert]

siggimus fékk póst. sem er sosum ekki í smásögur færandi, en siggimus les póst, og kemst að því að hann er talsvert merkilegri en áður hafði verið talið. siggimus, þe.

ja hérna! hvernig má það nú vera? og fleiri ! heyrast eflaust úr horni, nógu var hann nú andskoti merkilegur fyrir, en svona er nú samt tréð í laginu.

bréf, á ensku, með yfirsetningum og innskotum siggamusar:

umslag (utaná. ma):

“Sealed under permit … Royal Mail… 00297196”

bréf:

“Sigurdur Johanson
Porfinnsgata 2 Kj
101 Reykjavik
ICELAND”

[það fer ekki milli mála vid hvern er átt. eilitlar prentvillur og þh villa manni ekki sýn. þetta er augljóslega ætlað siggamusar alter egói á porfinnsgötu. útlendingar kunna bara ekki að skrifa]

“March 31, 1999”

[áfellisdómur yfir póstþjónustu? á bréf að vera kalendarískan mánuð á leið sinni frá united kingdom? ekki sosum að siggimus hafi til united kingdom komið, en hann hefir einhverja óljósa hugmynd um hvar það liggur á samsvarandi landakorti handan við haf]

“Dear Manager”
(ísl: Kær Stjórnandi)

[‘ja seisei!’ ‘nú þykir siggamusi týra!’ og ýmislegt fleira varð siggamusi upp hrópað er hingað var komið sögu. ‘hananú!’ ‘jahérna!’ ‘jedúddamía!’ ‘bittinú!’ og ýmislegt fleira !kyns!

það verður að viðurkennast að í upphafi vottaði fyrir vantrú. en: hér er á ferðinni prentað bréf með haus. (nb: haus!) og eins og það sé ekki nóg, er mynd á hausnum, og hún er í lit. svoleiðis fínn pappír hefur ekki að geyma gamanmál eða tómt fleipur]

“Your career isn’t about money, is it?”
(þinn starfsframi snýst ekki um aurinn tóman?)

[‘ónei! þarna hittirðu nagla á höfuð, félagi,’ hrópaði siggimus. ‘aldrei!’ og ‘óekki!’ hefir siggamusar starfsframi um monnigg snúist. reyndar vissi siggimus ekki þartil fyrir skemmstu að siggimus ætti svoleiðis nokkuð, en hér fer það ekki milli mála: orðið “Your” getur ekki vísað á margan annan, og það stendur næst orðinu “career” sem skv. orðabók þýðir: ‘starfsframi.’ þekkir maðurinn siggamus?]

“I didn’t think so. It’s about something deeper.”
(hélt ekki. hann ristir talsvert dýpra)

[hananú! stephen sykes, í united kingdom (hvern siggimus getur ekki með nokkru móti munað eftir að kannast við) getur 29. apríl 1999 haldið uppi samræðum við siggamus, með bréfi rituðu mars 31. 1999. spúkí er það orðið. ekki nóg með að bréfritari viti um siggamus og hans ætlaðan starfsframa, heldur getur hann haldið uppi ek samræðum við siggamus. er þá líf siggamusar handrit eitt löngu skrifað, og siggimus einn armur leikari hvers hlutverk er það eitt að fara skítsæmilega með rulluna og forðast slæma dóma við harmagedón? og það sem verra er: hefir þessi sykes persóna komist í handritið? hvernig getur einkur útlendingur í siggamuss handrit komist? er enginn að passa þetta? puh! dónaskapur]

“Something so central to your core, to what makes you tick, that you can’t imagine living without it. It’s about leadership. Having your say. Making things happen. Putting your stamp on the future.”
(andskotinn að siggimus nenni þessu. ef einhver skilur þetta ekki, má hann hafa samband við siggamus)

[hmm. manager. það hljómar vel. siggamus finnst nú að siggimus eigi að fá hærra kaup ef siggimus er manager. siggimus var reyndar orðinn merkilegur. kominn með kontór og læti. og nú þetta. hrmpf! og siggimus fær greitt eftir sama taxta og hinir plebbarnir, sem hafa ekkert bréf fengið með haus og Dear Manager. og ekki nóg með það heldur]

“…

Only an elite corps of top managers get a chance to … I am pleased to extend the invitation to you, along with a valuable free gift.

…why decision making power belongs … in your organization.

Wal-Mart, Canon, IKEA use to outflank … Nike

…Why you … Europe’s top manager… your leadership skills … exploit the cartels and Keiretsu that control Japanese markets … corporate mover[] and shaker[]”

[siggimus þarf ekki fleiri vitnanna við. þarft þú? siggimus er mikil hetja viðskiptalífs evrópu. kannski verður upp tekið viðskiptahorns glefsa? ‘úrvalsvísitalan mun standa í stað…’ og ‘selja! selja!’ oþh?

obbosí. hrmpf! hverjum dettur í hug að tappa rúsínum á 500gr. dollur! þetta er alltof mikið!

{afsakið, en það var spennandi og klámfengið leikrit í úpartinu siggamuss} hmm?

siggimus getur svo skrifað grein í viðskiptablaðið og ðí íkonnomist, og verið með horn á síjenenn eða blúmmberg.

kallaðu mig hr. siggimus]

“YOU also have our guarantee of complete satisfaction. If at any time during YOUR subscription YOU are not completely satisfied with the Harvard Business Review, for any reason, simply notify us and we will refund YOUR entire INVESTMENT.”

[enda dugir ekkert minna þegar stórlaxar eins og siggimus eiga í hlut, hmmm?]

Did I ever show you where the horse bit me? m/býsnunumöllumafástleitnioghlýhug,
-hr. siggimus “den roliga”
http://vu2057.freddie.1984.is/siggimusteste.to

ps: eventuelle høns i øregangen bedes flytte sig

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ©&® siggimus ehf.

siggimus respects your privacy, and your right to lead a boring and interest-free life. so if you do not want to receive this immortal glefs anymore, simply reply to this e-mail and type CANCER SUSPITION in the twentienth line, right there under where it says ICELAND. this will automatically remove you from our mailing list, and subsequently subject you to the humongously ill flavours of siggimus and co.

Comments

Leave a Reply