Tag: íslenska

  • Ég keyri svo vel ég heyri grasið snjóa

    siggimus

  • Rúsínu-

    Þegar fingrafaraskanninn á símanum virkar ekki af því þú ert með rúsínuputta eftir uppvask

  • Reið

    Pabbi: „Jæja stelpur, við vorum að skrá ykkur á reiðnámskeið í sumar eins og þið vilduð!“

    Sandra: *dansar af gleði*

    Telma: *skilur ekkert* „Reið námskeið? Eigum við að vera reiðar?“

  • Stúpid boy

    Sandra: „Þegar hún syngur lagið í alvörunni segir hún efforðið, en í Júróvissjón segir hún bara stúpid bits. ööö ? nei, stúpid boj“

    Telma meltir þetta aðeins

    Sandra: „Stúpid boj þýðir kjánastrákur“

    Systur sperra eyrun og hlusta mjöööööööög vandlega á textann.

    Sandra: „Heyrðirðu? Hún sagði maðafokka bits!“

    10 mínútum síðar heyrist í Telmu raula „maðafakka bits! ? maðafakka bits! ? maðafakka bits! ?“

  • Gagnslaus fróðleikur

    Gagnslaus fróðleikur dagsins: Á lettnesku heitir Auður Ava Ólafsdóttir Oidira Ava Olafsdotira

    Oidira Ava Olafsdotira (Auður Ava Ólafsdóttir)

    PS: Upphaflega vildu lettnesk möppudýr að dætur okkar yrðu Sigirdirdoutira. Við jörmuðum og jörmuðum og möppudýrin samþykktu Sigurdardoutira með semingi Nú jörmum við enn. Viljum Sigurdardotira og vísum m.a. í að á forsíðu nýjustu bókar Yrsu Sigurðar stendur Irsa Sigurdardotira

  • Albert öskrar út í tómið í veikri von um að finna einhvern sem vill tala við sig

  • Af öllum bæjarhátíðunum sem haldnar eru á Íslandi er Sjóarinn síkópati best

  • Þegar þú finnur bara annan skóinn

  • Spá

    Í dag spáum við rigningu

  • Píramídar

    „Pabbi, kaust þú píramída?“

  • Kvef

    *hóst!* „Pabbi, í Hvolpasveit þá er maður með kvef ef maður hnerrar eða hóstar! Mér finnst það mjög skrýtið“

    Mér finnst það líka

  • Allt getur gerst

    Sandra: „Ég hata þessa auglýsingu! Það getur ekkert allt gerst!! Tré geta ekkert talað, eða brú labbað burt!“

    Telma: „Eða bíll hoppað upp í skýin!“

    Pro tip: Ekki ráða sex eða sjö ára börn á auglýsingastofurnar ykkar